Qosidah Lakum Busyro


لکم بشری الإجابة والقبول من المولی بواسطة الرسول

Lakum busyrôl ijâbati wal qobûli minal maulâ biwâsithotir-rosûli

Bagi kalian ada kabar gembira dari Allah, berupa jawaban dan diterimanya, dengan perantara Ar-Rasul

دعی داعي العناية فاستجبتم وبادرتم إلی الفضل الجزيل

Dâ’â dâ’îl ‘inâyati fastajabtum wa bâdartum ilâl fadl-lil jazîli

Ketika sang penyeru mengajak, maka kalian menerimanya, dan jadilah kalian mendapatkan anugerah-Nya yang agung

وصلتم فاجتمعتم واتصلتم فگان الوصل فائدة الوصول

Wa sholtum fajtama’tum wattasholtum fakânal washlu fâ-idatul wushûli

Kalian bertemu, berkumpul, saling menghubungi, maka pertemuan ini membawa keuntungan yang amat besar

نزلتم في منازلنا فزادت بکم شرفا تضاعف بالنزول

Nazaltum fî manâzilinâ fazâdat bikum syarofân tadlô’afa binnuzûli

Kalian mau tinggal di tempat kami, maka sebab tinggalnya kalianlah, menjadi bertambah kemuliaan kami

ألا يا مرحبا أهلا وسهلا بکم يا نسل طه والبتول

Alâ yâ marhabân ahlân wa sahlân bikum yâ nasla Thôhâ wal batûl

Aku ucapkan selamat datang, Ahlan wa Sahlan kepada kalian, Wahai keturunan Thoha dan Fatimah Albatul

سألت الله يکرمکم جميعا وکل الوافدين بکل سول

Sa-altullâh yukrimukum jamî’ân wa kullal wâfidîna bikulli sûli

Aku memohon kepada Allah, semoga memuliakan kalian semua, dan semua delegasi mendapatkan semua permohonan

علی ما يرتضي ويحب منکم ويتحفکم بإحسان وطول

‘Alâ mâ yartadlî wa yuhibbu minkum wa yut-hifukum bi ihsânin wa thoul

Di atas ridlo dan kecintaan-Nya, juga memberi kalian kebaikan dan bantuan kepada kalian

ويهديکم صراطا مستقيما ويظهر فيکمو سر الأصول

Wa yahdîkum shirôthôn mustaqîmân wa yudh-hiro fîkumu sirrol ushûli

Dan menunjukkan kalian ke jalan yang lurus. Menampakkan kepada kalian rahasia para pendahulu yang luhur

ويجمعکم علی التقوی ويحيي بکم سير الجهابذة الفحول

Wa yajma’ukum ‘alât-taqwâ wa yuhyî bikum siyarol jahâbidzatil fuhûli

Mengumpulkan kalian di atas ketaqwaan. sebab kalianlah, Allah menghidupkan sejarah orang-orang bijak dan jantan

من السلف الذين بهم بلغتم مقاما عز في المجد الأثيل

Minas-salafilladzîna bihim balaghtum maqômân ‘azza fîl majdil atsîli

Kalian telah sampai ditempatnya para salaf, ialah maqom tertinggi, keagungan yang berakar dari pusat

بحرمة سيد السادات خير البرايا السيد البر الوصول

Bihurmati sayyidis-sâdâti khoirol barôyâs-Sayyidil barril wushûl

Sebab kemuliaan dari pemimpin para saadah, sebaik-baik makhluq, sayyid, yang baik, dan suka memberi

إمام المرسلين وخير عبد گريم گامل فرد جليل

Imâmil mursalîna khoir ‘abdin karîmin kâmilin fardin jalîl

Imamnya para utusan, hamba terbaik, mulia, sempurna, tunggal, dan agung

علی فوق العلی حتی تعالی وحاز مراتب الشرف الأصيل

‘Alâ fawqol ‘ulâ hattâ ta’âlâ wa hâza marôtibasy-syarofil ashîl

Tinggi di atas yang tinggi sehingga menjulang tinggi, dan dia memperoleh pangkat kemuliaan yang asli

حوی رتب الگمال فلا شريك له فيها وجل عن المثيل

Hawâ rutbal kamâli falâ syarîkun lahu fîhâ wa jalla ‘anil matsîl

Menghimpun semua pangkat kesempurnaan, tiada banding baginya, dan langka tiada yang menyerupainya

هو النور المبين به اهتدينا هو الداعي إلی اقوی سبيل

Huwan-nûrul mubînu bihi-htadaynâ huwad-dâ’î ilâ aqwâ sabîl

Dialah lampu penerang, dengannya kita mendapat petunjuk, Dialah Da’i penyeru menuju jalan paling lurus

أتانا داعيا بالحق يدعو إلی الإسلام بالقول الثقيل

Atânâ dâ’iyan bil haqqi yad’û ilâl islâmi bil qoulits-tsaqîl

Dia datang kepada kita sebagai Da’i kebenaran, mengajak agama islam, dengan ucapan yang benar (mantap)

فبادر بالإجابة کل عبد مطيع للآله وللرسول

Fabâdaro bil ijâbati kullu ‘abdin muthî’in lil ãlahi wa lirrosûl

Maka siap menerima semuanya itu, hamba yang taat kepada Allah dan Rasul-Nya

وانگر کل ذي کفر وبغي واعرض کل ختال ضلول

Wankaro kullu dzî kufrin wa baghyin wa a’rodlo kullu khottâlin dlolûl

Dan mengingkarinya, orang yang mempunyai sifat kufur dan menyimpang. Juga berpaling semua pendusta yang sesat

ففاز المقبلون بکل خير وعقباهم إلی الظل الظليل

Fa fâzal muqbilûna bikulli khoirin wa ‘uqbâhum ilâdh-dhillidh-dholîl

Maka beruntung orang-orang yang menerimanya, mendapatkan semua kebaikan pada akhirnya akan dapatkan naungan yang teduh

وخاب المعرضون فگان عقبی معاصيهم إلی الخزي الويل

Wa khôbal mu’ridlûn fakâna ‘uqbâ ma’âshîhim ilâl khizayil wayl

Dan merugilah orang-orang yang berpaling, maka jadilah akibat dari maksiat mereka, menghantarkannya ke tempat hina dan bencana

بذلك جاءنا القرآن يتلی علينا بالغدو وبالاصيل

Bi dzâlika jâ-anâl Qur-ãnu yutlâ ‘alainâ bil ghuduwwi wa bil ashîl

Demikian ini sudah terkandung dalam Al-Qur’an, dibacakan kepada kita, diwaktu pagi dan waktu sore

کتاب الله أنزله تعالی علی خير الوری الهادي الدليل

Kitâbullâh anzaluhu ta’âlâ ‘alâ khoiril warôl hâdîd-dalîli

Ialah Kitab suci yang di turunkan Alloh Ta’ala, kepada manusia terbaik (saw) pemberi hidayah, penunjuk jalan

کتاب جامع للعلم يهدي إلى التقوی ويشفي للعليل

Kitâbun jâmi’un lil ‘ilmi yahdî ilât-taqwâ wa yasyfî lil ‘alîli

Kitab yang mencakup semua ilmu, menunjukkan kepada ketaqwaan, dan menyembuhkan penyakit orang yang lagi sakit

هو الوحي الذي قد گان يوحی إلی الهادي علی يد جبرئيل

Huwal wahyul-ladzî qod kâna yûhâ ilâl hâdî ‘alâ yadi jabro-îl

Ialah Sebuah wahyu yang diwahyukan kepada Nabi petunjuk jalan, melalui perantara Malaikat Jibril

تنزله علی العلماء باق لديهم وهو منقطع النزول

Tanazzuluhu ‘alâl ‘ulamâ-i bâqin ladaihim wahwa munqothi’un-nuzûl

Diturunkannya kepada para ulama’, masih terus berlangsung, akan tetapi dengan cara yang berbeda

بوصف الإرث للمختار نالوا غريب الفهم من أعلی منيل

Bi washfil irtsi lilmukhtâr nâlû ghorîbil fahmi min a’lâ manîl

Dengan mendapat warisan dari Nabi Al-Mukhtar. Mereka memperoleh faham yang indah, adalah sebaik-baik pendapatan

ولکن بعد مااتبعوه فيما تلقوا عنه من فعل وقول

Wa lakin ba’da mâttaba’ûh fîmâ talaqquu ‘anhu min fi’lin wa qouli

Akan tetapi mereka sudah mengikutinya, dalam semua yang mereka dapat, baik perbuatan ataupun ucapan

فدونکمو سبيلهموا سلوکها فإن الخير في هذا السبيل

Fadûnakumû sabîlahumû sulûkuhâ fa innal khoir fî hâdzâs-sabîl

Maka mari ikutilah jalan mereka, karena semua kebaikan berada dijalan ini